公立小でもオンライン、まず朝の会から 先生はスマホ

digital.asahi.com

 

 

Frank Gehry Teaches Design and Architecture | Official Trailer | MasterClass

www.youtube.com

 

ネットで調べものをすると、芋づる式に興味の世界が広がる。

以前、辞書を引くことを、言語の海原へ航海に出る的な表現があった。

「芋づる式」を英語でなんと言うのだろう。

 

「domino effect」又は「snowball effect」確かに、ちょっと違う気も。

これだと収穫を得られると言うより、大惨事に発展する感が。

 

「chain reaction」「in a chain reaction(連鎖反応的に)」

「one after another」ってのもアリか。

 

「金鉱脈を掘り当てる」とか、なんか「ビンゴ」みたいな

「どんでん返し」では、副産物やおみやげ感が薄い。

surprise ending

surprise twist ending

a complete reversal